Вход Регистрация

as agreed перевод

Голос:
"as agreed" примеры
ПереводМобильная
  • на основе договоренности
  • agreed:    1) согласованный; установленный, решенный (по обоюдному согласию)
  • be agreed:    оговаривать оговорить
  • agreed case:    представленное суду согласованное сторонами изложение фактов по делу
  • agreed cost:    договорная стоимость
  • agreed damages:    согласованные убытки
  • agreed interest:    условленные проценты
  • agreed minute:    межд. эк., фин. Согласованный протокол*(многостороннее соглашение об общих условиях пересмотра задолженности, которое заключается между страной-должником и странами Парижского клуба; обеспечивает со
  • agreed minutes:    согласованный протокол; протокол, не вызвавший возражений сторон
  • agreed notation:    мат. принятое обозначение
  • agreed order:    приказ суда, изданный в соответствии с соглашением между сторонами
  • agreed penalty:    установленный штраф
  • agreed picketing:    пикетирование, согласованное с властями
  • agreed price:    согласованная (напр., между продавцом и покупателем) цена
  • agreed specification:    согласованные технические условия
  • agreed standard:    согласованный стандарт
Примеры
  • Recommended contributions are as agreed by the Executive Body.
    Рекомендованные взносы представляют собой взносы, согласованные Исполнительным органом.
  • A new paragraph 19 was inserted, as agreed.
    Как и условлено, включен новый пункт 19.
  • The property is, as agreed, sold partially furnished.
    Недвижимость по договоренности продается частично с мебелью.
  • Paragraph 7, subject to redrafting as agreed, was adopted.
    Пункт 7 при условии согласованного изменения его формулировки принимается.
  • This team would report back to the PCU as agreed.
    По договоренности, эта группа будет подотчетна ПКП.
  • The financial consequence of mukhala`ah is as agreed.
    Финансовые последствия мухалаа определяются по договоренности.
  • Paragraph 20 was revised, as agreed.
    Пункт 20 был пересмотрен в соответствии с договоренностью.
  • Action as agreed in Beijing is still urgently needed everywhere.
    Согласованные в Пекине меры все еще необходимо безотлагательно осуществлять повсюду.
  • Alternative specifications shall be as agreed between buyer and seller.
    НОЖКА ЗАДНЯЯ Ножка задняя отсекается от рульки по предплюсневому суставу.
  • As agreed, those meetings will be held in an informal mode.
    Как мы договорились, эти заседания будут проводиться в неформальном порядке.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5